2-я книга ЦарствГлава 21 |
1 |
2 |
3 Давид спросил их: |
4 |
5 И они ответили царю Давиду: |
6 Выдай нам семь его сыновей, и мы повесим их перед Господом на горе Гаваон Саула, избранного Господом». |
7 |
8 Давид отдал им Армона и Мемфивосфея. Они были сыновьями Саула и Рицпы, дочери Айя. Давид также отдал пять сыновей Меровы, дочери Саула, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия из Мехолы. |
9 Он отдал их в руки гаваонитян, и они повесили их на горе перед Господом. Все семеро погибли вместе; они были умерщвлены в первые дни жатвы ячменя. |
10 |
11 Давиду донесли, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Саула. |
12 Тогда Давид забрал кости Саула и кости его сына Ионафана у жителей Иависа Галаадского (жители Иависа Галаадского тайно взяли их с площади Беф-Сана после того, как филистимляне убили Саула в Гелвуе). |
13 Давид перенёс оттуда кости Саула и кости его сына Ионафана. Они также принесли и кости тех семерых, которые были повешены. |
14 |
15 |
16 У Иесвия, одного из воинов, посвящённых богу Рефаиму, было копьё, медная часть которого весила 300 шекелей, и новые доспехи. Иесвий хотел убить Давида, |
17 но Авесса, сын Саруи, спас царя, убив филистимлянина Иесвия. Тогда люди Давида поклялись ему: |
18 |
19 А потом было ещё одно сражение с филистимлянами в Гобе. Тогда Елханан, сын Ягаре-Оргима вифлеемского, убил Лахмия, брата Голиафа гефянина, у которого древко копья было таким же длинным, как ткацкий навой. |
20 И было ещё одно сражение в Гефе. Там был жил один очень рослый человек, у которого было по шесть пальцев на руках и по шесть пальцев на ногах, всего двадцать четыре. Он также был одним из потомков Рефаима. |
21 Этот человек высмеивал израильтян и провоцировал их к битве, но его убил Ионафан, сын Шимея, брата Давида. |
22 Эти четверо были потомками Рефаима из города Геф. Они пали от руки Давида и его слуг. |
Das zweite Buch SamuelKapitel 21 |
1 Es |
2 Da ließ der König |
3 So sprach |
4 Die Gibeoniter |
5 Sie |
6 Gebet uns sieben |
7 Aber der König |
8 Aber die zween Söhne |
9 und gab |
10 Da nahm |
11 Und es ward David |
12 Und |
13 Und |
14 Und |
15 Es erhub sich aber wieder ein Krieg |
16 Und |
17 Aber Abisai |
18 Danach erhub sich noch ein Krieg |
19 Und |
20 Und |
21 Und da er Israel |
22 Diese vier |
2-я книга ЦарствГлава 21 |
Das zweite Buch SamuelKapitel 21 |
1 |
1 Es |
2 |
2 Da ließ der König |
3 Давид спросил их: |
3 So sprach |
4 |
4 Die Gibeoniter |
5 И они ответили царю Давиду: |
5 Sie |
6 Выдай нам семь его сыновей, и мы повесим их перед Господом на горе Гаваон Саула, избранного Господом». |
6 Gebet uns sieben |
7 |
7 Aber der König |
8 Давид отдал им Армона и Мемфивосфея. Они были сыновьями Саула и Рицпы, дочери Айя. Давид также отдал пять сыновей Меровы, дочери Саула, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия из Мехолы. |
8 Aber die zween Söhne |
9 Он отдал их в руки гаваонитян, и они повесили их на горе перед Господом. Все семеро погибли вместе; они были умерщвлены в первые дни жатвы ячменя. |
9 und gab |
10 |
10 Da nahm |
11 Давиду донесли, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Саула. |
11 Und es ward David |
12 Тогда Давид забрал кости Саула и кости его сына Ионафана у жителей Иависа Галаадского (жители Иависа Галаадского тайно взяли их с площади Беф-Сана после того, как филистимляне убили Саула в Гелвуе). |
12 Und |
13 Давид перенёс оттуда кости Саула и кости его сына Ионафана. Они также принесли и кости тех семерых, которые были повешены. |
13 Und |
14 |
14 Und |
15 |
15 Es erhub sich aber wieder ein Krieg |
16 У Иесвия, одного из воинов, посвящённых богу Рефаиму, было копьё, медная часть которого весила 300 шекелей, и новые доспехи. Иесвий хотел убить Давида, |
16 Und |
17 но Авесса, сын Саруи, спас царя, убив филистимлянина Иесвия. Тогда люди Давида поклялись ему: |
17 Aber Abisai |
18 |
18 Danach erhub sich noch ein Krieg |
19 А потом было ещё одно сражение с филистимлянами в Гобе. Тогда Елханан, сын Ягаре-Оргима вифлеемского, убил Лахмия, брата Голиафа гефянина, у которого древко копья было таким же длинным, как ткацкий навой. |
19 Und |
20 И было ещё одно сражение в Гефе. Там был жил один очень рослый человек, у которого было по шесть пальцев на руках и по шесть пальцев на ногах, всего двадцать четыре. Он также был одним из потомков Рефаима. |
20 Und |
21 Этот человек высмеивал израильтян и провоцировал их к битве, но его убил Ионафан, сын Шимея, брата Давида. |
21 Und da er Israel |
22 Эти четверо были потомками Рефаима из города Геф. Они пали от руки Давида и его слуг. |
22 Diese vier |